segunda-feira, 8 de agosto de 2011

Eu poco, tu pocas, ele poca... Todos pocamos!

Semana passada fui com minha amiga super hiper mega blaster filosófica para os confins de Santa Isabel. A estrada é muito bonita... Bem aquela imagem rural que temos... Uma vaquinha, um cavalinho, uma ovelhinha e de pessoas muito simples. Tínhamos ido após o almoço, então bateu aquela “leseira” básica, de pessoas felizes devidamente alimentadas rs...
Fizemos o que tinha que ser feito e na volta... E não sabemos como e pq minha amiga solta esta:

Amiga: Nossa Camila, vc sabia que lá na Bahia é muito comum às pessoas falarem a palavra pocar?! Do tipo: ‘ sai daí menino... Eu não falei que a qualquer momento esta bola vai pocar aí?!!! Rs
Eu: kkkkkkkk... Caracasssssssss... Pocar????? O que é pocar?
Amiga: Pocar é o mesmo que estourar... Tipo, pocou um monte de coisas ali e aqui. Essas coisas...

Devo confessar que nessa hora eu não parava de rir, pq eu tenho um senso de audição do tipo: o som das palavras podem me encantar, ou podem me endoidecer num coma risonho... Rsrsrs e foi isso que ocorreu... Achei o tal “pocar” de uma graça só...

Eu: Mas então... Isso me lembra o tal pipocar que falamos aqui em São Paulo. Tipo: “poxa... pipocou um monte de idéias agora rsrsrs”... Algo assim... Então posso dizer: Nossa... Esta palavra “pocou” em mim rsrsrsrs...

Riamos sem parar... Mas lógico ela ria pq eu ria muito mais do que ela rsrsrrs

Amiga: Mas então!!! Olha só... Que genial... Sem querer visualizamos o sentido da palavra... Pipocar, o que aparece no final da palavra? O pocar... Pi-pocar... rsrsrsr Ou seja, o milho ele poca... Ou seja, o milho estoura...  Não é?! Arrasou!!! Rsrsrs

Rsrsrsrsrsr e meu coma risonha continuava em grau 5!!!! Rsrsrsrrss
Recobrando a sanidade disse:

Eu: Então... Pq o Pi da palavra pipoca é de origem indígena... Então deve ser algo do tipo mesmo... O milho poca... O milho estoura... rsrsrs
Amiga: Agora vc pode dizer que suas idéias pocam... Ou melhor, nossa minha mente pocou agora... Nossa... aquilo pocou para tudo que é lado... Ou, fulano não pára de pocar!!! Ou, eu poquei demais na semana passada kkkkkkkkkkkkkkkk...

Poooo a coisa toda não parava de pocar mesmo... estávamos conjugando o verbo pocar em todos os tempos verbais possíveis da língua portuguesa rsrsrsrsrs...

Só sei que aprendi mais uma de nosso rico vocabulário... adoro nosso dialeto e toda miscigenação que fazemos e ainda faremos em gerações vindouras... Este post pocou, e outros tantos irão pocar por aí... E se não escrevesse isso, tudo ficaria pocado em mim... kkkkk Parei!!!!




4 comentários:

Anônimo disse...

kkkkkkkkkkkkk imagino a minha amiga no coma risonho dela,e acho que sei quem é esta pessoa!!! hehe

Anônimo disse...

kkkkkkkkkkkkkk!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
O saquinho de risos pocou aqui também

Anônimo disse...

pocar, é um diminutivo da palavra espocar.
e essa palavra é utilizada somente no Espirito Santo, provalvemente a sua amiga ouviu isso de um capixaba na Bahia

Ndomucons_ya_Erie disse...

Ndomucons_ya_Erie Jill Smith click
limengunscor

Postar um comentário